Báo chí châu Âu và thế giới mô tả chiến thắng của ứng viên Xã hội Francois Hollande trong cuộc bầu cử tổng thống Pháp là một bước ngoặt của châu Âu, nhưng cảnh báo những thách thức lớn trước mắt.
“Au revoir President Bling Bling! (Tạm biệt tổng thống Bling Bling)” là tít của tờ báo khổ nhỏ bảo thủ Anh Daily Mail, trong khi báo chí Đức đặt câu hỏi thất bại của ông Nicolas Sarkozy có ý nghĩa thế nào trong quan hệ song phương Đức-Pháp.
Chiến thắng của ông Hollande được mô tả là “một bước ngoặt, đặc biệt là cho Angela Merkel,” theo báo Đức Financial Times Deutschland. “Francois Hollande, người mà thủ tướng (bà Merkel) muốn tránh bằng mọi giá, đã trở thành tổng thống thay cho người mà bà rất ưa thích (ông Sarkozy). Thật khó chịu với bà Merkel. Không hẳn vì ông Hollande đe dọa các nỗ lực giải cứu đồng euro. Mà còn vì vì yêu cầu của ông xem xét lại hiệp ước tài chính EU với những yếu tố thách thức quyền lực của thủ tướng ở châu Âu.”
Tờ báo cánh tả Berlin Tagesspiegel cũng coi chiến thắng của ông Hollande là một đòn nặng với bà Merkel.
Tờ báo cho rằng Pháp “về mặt biểu tượng đang rời khỏi nhóm bắc Âu để chuyển sang nhóm nam Âu, dần tách xa các yêu cầu kỷ luật về ngân sách” và kết luận: “Điều này có nghĩa là Đức có ít hơn, quá ít, các đồng minh. Nếu các thị trường tài chính quốc tế bắt đầu mất niềm tin ở Pháp, nền công nghiệp lớn thứ hai ở Liên minh châu Âu, nó sẽ làm đồng euro suy yếu. Chỉ riêng đất nước này (Đức) sẽ không thể ổn định nó.”
Tuy nhiên, nhật báo vùng Stuttgarter Zeitung nghi ngờ khả năng một mình Pháp là đủ mạnh để thách thức sự cương quyết của bà Merkel rằng thắt lưng buộc bụng vẫn là chính sách chủ chốt cho cuộc khủng hoảng khu vực đồng euro. “Pháp không đủ mạnh để áp đặt ý chí lên các cường quốc lớn khác trong cộng đồng”, tờ báo viết.
Báo Anh Independent nói chiến thắng của ông Hollande, và kết thúc của ông Sarkozy, cho thấy “một sự thay đổi trong cách châu Âu đối phó với các khoản nợ và cách Pháp sẽ cư xử trên toàn thế giới.”
Tờ báo ở London, Financial Times, bình luận: “Ông Sarkozy trở thành nạn nhân mới nhất của hiện tượng chống người đang tại vị.”
Ở Áo, báo Kurier giật tít “Hollande lật đổ Sarkozy khỏi ngai vàng” nhưng bình luận trong một bài báo khác với tựa đề: “Paris: nhiều trách nhiệm dân sự, nhưng ít lợi thế” về tổng thổng mới và các thách thức của ông.
Tờ báo có lượng phát hành toàn quốc lớn nhất ở Áo, nhật báo Kronen Zeitung, đăng tít: “Hollande hoàn tất kết thúc của Sarkozy” trong khi tờ báo ở Vienna, Die Presse, loan báo “Nhiệm vụ khổng lồ đợi người mới.”
Tờ báo trung tả Tây Ban Nha El Pais tuyên bố: “Châu Âu cánh tả được hồi sinh ngày 6-5 ở Pháp. Chiến thắng được chờ đợi của ông Holland, một người thực tế, sắt đá chưa có nhiều kinh nghiệm chính quyền, mở ra một viễn cảnh chính trị mới ở Pháp cũng như trên toàn châu Âu.”
Với tờ nhật báo trung hữu El Mundo, cánh tả ở Pháp đã giành lại ghế tổng thống “trong những cuộc bầu cử ở tình trạng khủng hoảng kinh tế và xã hội trầm trọng nhất trong nửa thế kỷ qua.”
Tờ Jiji Press ở Nhật Bản nói thành công của ông Hollande và các đảng chống thắt lưng buộc bụng ở Hy Lạp là một dấu hiệu cảnh báo cho những cải cách kinh tế ở châu Âu. “Sau những phán xét nghiêm trọng từ cử tri, EU không thể không xem xét lại nghị trình của mình.”
Từ Trung Quốc, một bài xã luận trên nhật báo Global Times cho rằng riêng chiến thắng của ông Hollande không đủ để thúc đẩy các cải cách về nợ ở Pháp.
“Thay đổi xảy ra là do kỳ vọng,” tờ báo phân tích. “Nhưng những người biểu tình chống các biện pháp thắt lưng buộc bụng từ Pháp tới Hy Lạp có thể sẽ thất vọng. Các chính khách thường bận rộn làm hài lòng các cử tri, chứ không phải dẫn đầu cải cách”./.
“Au revoir President Bling Bling! (Tạm biệt tổng thống Bling Bling)” là tít của tờ báo khổ nhỏ bảo thủ Anh Daily Mail, trong khi báo chí Đức đặt câu hỏi thất bại của ông Nicolas Sarkozy có ý nghĩa thế nào trong quan hệ song phương Đức-Pháp.
Chiến thắng của ông Hollande được mô tả là “một bước ngoặt, đặc biệt là cho Angela Merkel,” theo báo Đức Financial Times Deutschland. “Francois Hollande, người mà thủ tướng (bà Merkel) muốn tránh bằng mọi giá, đã trở thành tổng thống thay cho người mà bà rất ưa thích (ông Sarkozy). Thật khó chịu với bà Merkel. Không hẳn vì ông Hollande đe dọa các nỗ lực giải cứu đồng euro. Mà còn vì vì yêu cầu của ông xem xét lại hiệp ước tài chính EU với những yếu tố thách thức quyền lực của thủ tướng ở châu Âu.”
Tờ báo cánh tả Berlin Tagesspiegel cũng coi chiến thắng của ông Hollande là một đòn nặng với bà Merkel.
Tờ báo cho rằng Pháp “về mặt biểu tượng đang rời khỏi nhóm bắc Âu để chuyển sang nhóm nam Âu, dần tách xa các yêu cầu kỷ luật về ngân sách” và kết luận: “Điều này có nghĩa là Đức có ít hơn, quá ít, các đồng minh. Nếu các thị trường tài chính quốc tế bắt đầu mất niềm tin ở Pháp, nền công nghiệp lớn thứ hai ở Liên minh châu Âu, nó sẽ làm đồng euro suy yếu. Chỉ riêng đất nước này (Đức) sẽ không thể ổn định nó.”
Tuy nhiên, nhật báo vùng Stuttgarter Zeitung nghi ngờ khả năng một mình Pháp là đủ mạnh để thách thức sự cương quyết của bà Merkel rằng thắt lưng buộc bụng vẫn là chính sách chủ chốt cho cuộc khủng hoảng khu vực đồng euro. “Pháp không đủ mạnh để áp đặt ý chí lên các cường quốc lớn khác trong cộng đồng”, tờ báo viết.
Báo Anh Independent nói chiến thắng của ông Hollande, và kết thúc của ông Sarkozy, cho thấy “một sự thay đổi trong cách châu Âu đối phó với các khoản nợ và cách Pháp sẽ cư xử trên toàn thế giới.”
Tờ báo ở London, Financial Times, bình luận: “Ông Sarkozy trở thành nạn nhân mới nhất của hiện tượng chống người đang tại vị.”
Ở Áo, báo Kurier giật tít “Hollande lật đổ Sarkozy khỏi ngai vàng” nhưng bình luận trong một bài báo khác với tựa đề: “Paris: nhiều trách nhiệm dân sự, nhưng ít lợi thế” về tổng thổng mới và các thách thức của ông.
Tờ báo có lượng phát hành toàn quốc lớn nhất ở Áo, nhật báo Kronen Zeitung, đăng tít: “Hollande hoàn tất kết thúc của Sarkozy” trong khi tờ báo ở Vienna, Die Presse, loan báo “Nhiệm vụ khổng lồ đợi người mới.”
Tờ báo trung tả Tây Ban Nha El Pais tuyên bố: “Châu Âu cánh tả được hồi sinh ngày 6-5 ở Pháp. Chiến thắng được chờ đợi của ông Holland, một người thực tế, sắt đá chưa có nhiều kinh nghiệm chính quyền, mở ra một viễn cảnh chính trị mới ở Pháp cũng như trên toàn châu Âu.”
Với tờ nhật báo trung hữu El Mundo, cánh tả ở Pháp đã giành lại ghế tổng thống “trong những cuộc bầu cử ở tình trạng khủng hoảng kinh tế và xã hội trầm trọng nhất trong nửa thế kỷ qua.”
Tờ Jiji Press ở Nhật Bản nói thành công của ông Hollande và các đảng chống thắt lưng buộc bụng ở Hy Lạp là một dấu hiệu cảnh báo cho những cải cách kinh tế ở châu Âu. “Sau những phán xét nghiêm trọng từ cử tri, EU không thể không xem xét lại nghị trình của mình.”
Từ Trung Quốc, một bài xã luận trên nhật báo Global Times cho rằng riêng chiến thắng của ông Hollande không đủ để thúc đẩy các cải cách về nợ ở Pháp.
“Thay đổi xảy ra là do kỳ vọng,” tờ báo phân tích. “Nhưng những người biểu tình chống các biện pháp thắt lưng buộc bụng từ Pháp tới Hy Lạp có thể sẽ thất vọng. Các chính khách thường bận rộn làm hài lòng các cử tri, chứ không phải dẫn đầu cải cách”./.
Trần Trọng (Vietnam+)