Theo báo Asahi, chính phủ Nhật Bản đã quyết định theo hướng tiếp nhận y tá và hộ lý từ Việt Nam.
Thủ tướng Yoshihiko Noda sẽ hội đàm và thỏa thuận với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng về vấn đề này trong chuyến thăm Nhật Bản của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng.
Với quyết định trên, Việt Nam sẽ là nước thứ 3 mà Nhật Bản tiếp nhận y tá, hộ lý tiếp theo sau Indonesia và Philippines.
Lãnh đạo cấp cao hai nước Việt Nam và Nhật Bản khẳng định sẽ tiếp tục tăng cường quan hệ song phương và muốn lấy việc tiếp nhận y tá, hộ lý này là điểm nhấn trong nỗ lực đó. Việc tiếp nhận sẽ bắt đầu sớm nhất là vào năm 2013.
Hiệp định đối tác kinh tế (EPA) giữa Việt Nam và Nhật Bản đã có hiệu lực từ tháng 9/2010, nhưng hai bên vẫn chưa đạt được thỏa thuận về việc tiếp nhận y tá, hộ lý và các cuộc đàm phán vẫn tiếp tục.
Năm 2010, đã có 316 ứng cử viên đến từ Indonesia và 139 ứng cử viên từ Philippines, nhưng không ứng viên nào thi đỗ kỳ thi tư cách y tá, hộ lý quốc gia của Nhật Bản. Các trường hợp không thi đỗ trở về nước liên tục diễn ra và cho thấy rõ cần phải có biện pháp cải thiện tình hình này.
Vì vậy, chính phủ Nhật Bản và Việt Nam đã cùng nhất trí tăng cường dạy tiếng Nhật tại Việt Nam cho các ứng viên. Nhật Bản sẽ tiếp nhận những người có bằng cấp y tá, hộ lý của Việt Nam làm việc tại Nhật Bản dựa trên cơ sở thành tích thực tập tại Nhật Bản khoảng một năm tính từ sau mùa Xuân năm 2012./.
Thủ tướng Yoshihiko Noda sẽ hội đàm và thỏa thuận với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng về vấn đề này trong chuyến thăm Nhật Bản của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng.
Với quyết định trên, Việt Nam sẽ là nước thứ 3 mà Nhật Bản tiếp nhận y tá, hộ lý tiếp theo sau Indonesia và Philippines.
Lãnh đạo cấp cao hai nước Việt Nam và Nhật Bản khẳng định sẽ tiếp tục tăng cường quan hệ song phương và muốn lấy việc tiếp nhận y tá, hộ lý này là điểm nhấn trong nỗ lực đó. Việc tiếp nhận sẽ bắt đầu sớm nhất là vào năm 2013.
Hiệp định đối tác kinh tế (EPA) giữa Việt Nam và Nhật Bản đã có hiệu lực từ tháng 9/2010, nhưng hai bên vẫn chưa đạt được thỏa thuận về việc tiếp nhận y tá, hộ lý và các cuộc đàm phán vẫn tiếp tục.
Năm 2010, đã có 316 ứng cử viên đến từ Indonesia và 139 ứng cử viên từ Philippines, nhưng không ứng viên nào thi đỗ kỳ thi tư cách y tá, hộ lý quốc gia của Nhật Bản. Các trường hợp không thi đỗ trở về nước liên tục diễn ra và cho thấy rõ cần phải có biện pháp cải thiện tình hình này.
Vì vậy, chính phủ Nhật Bản và Việt Nam đã cùng nhất trí tăng cường dạy tiếng Nhật tại Việt Nam cho các ứng viên. Nhật Bản sẽ tiếp nhận những người có bằng cấp y tá, hộ lý của Việt Nam làm việc tại Nhật Bản dựa trên cơ sở thành tích thực tập tại Nhật Bản khoảng một năm tính từ sau mùa Xuân năm 2012./.
Minh Sơn/Tokyo (Vietnam+)