Nhà thơ Việt tham gia bán đấu giá thơ ủng hộ Nepal trên eBay

Nguyễn Phan Quế Mai, nhà thơ Việt Nam đang sống tại Philippines đã tham gia bán đấu giá tập thơ "Bí mật của hoa sen" trên trang web eBay để quyên tiền ủng hộ nạn nhân động đất Nepal.
Cảnh sát Nepal dọn dẹp hiện trường đổ nát tại Quảng trưởng Durbar ở thủ đô Kathmandu. (Nguồn: AFP)

Nguyễn Phan Quế Mai, nhà thơ Việt Nam đang sống tại Philippines đã tham gia bán đấu giá tập thơ "Bí mật của hoa sen" (The Secret of Hoa Sen) cùng 175 món hàng khác trên trang web eBay để quyên tiền ủng hộ nạn nhân động đất Nepal.

Cho đến nay, tập thơ "Bí mật của hoa sen" là tác phẩm duy nhất của Việt Nam nằm trong danh sách đấu giá, được rao giá khởi điểm 20 GBP (30,7 USD tương đương 669.000 đồng). Hiện còn hơn một ngày nữa sẽ kết thúc việc đấu giá.

"Bí mật của hoa sen" gồm 52 bài thơ song ngữ Việt-Anh, là tập thơ mà Quế Mai tâm đắc nhất. Chị mong tập thơ này sẽ là cầu nối cho bạn đọc quốc tế đến với Việt Nam, biết đến vẻ đẹp văn hóa, hiểu được sự cần cù, chịu thương chịu khó, sự hy sinh và lòng vị tha của người Việt Nam.

Nhà thơ Phan Thị Quế Mai

“Hoa sen” trong tên tác phẩm không dịch ra tiếng Anh mà giữ nguyên tiếng Việt, cùng các danh từ thuần Việt khác như phở, Tết, hoa bằng lăng, hoa sữa... Giá khởi điểm do ban tổ chức đấu giá đề ra qua việc thẩm định chất lượng tác phẩm, món hàng.

Nguyễn Phan Quế Mai sinh năm 1973, là tác giả của nhiều tập thơ và được tặng nhiều giải thưởng về thơ như Giải thưởng Thơ Hội nhà văn Hà Nội 2010; Giải Nhất cuộc thi “Thơ về Hà Nội 2008-2010; Giải thưởng Hội Liên hiệp Văn học Nghệ thuật Hà Nội 2010... Thơ của chị đã được dịch ra nhiều thứ tiếng: Anh, Đức, Tây Ban Nha, Pháp, tiếng Cebu (Philippines)... và được đăng tải trên nhiều tạp chí thơ quốc tế uy tín.

Nguyễn Phan Quế Mai là dịch giả của các tuyển thơ song ngữ Việt-Anh: "Ký ức mắt đen" (thơ Nguyễn Trọng Tạo, dịch cùng Hilary Watts, 2009), "Cánh đồng người" (thơ Trần Quang Quý, dịch cùng Jennifer Fossenbell, 2009), "Sau mưa thôi nã đạn" (thơ và hồi ký Bruce Weigl, 2010).


Chị cũng là tác giả của bài thơ “Tổ quốc gọi tên mình” được nhạc sỹ Đinh Trung Cẩn phổ nhạc, là bài hát được hát nhiều nhất cùng với “Nơi đảo xa” của nhạc sỹ Thế Song trong năm 2014, nhất là thời điểm diễn ra sự kiện Hải Dương-981.

Bài thơ được sáng tác năm 2011 và được phổ nhạc cùng năm đó. Bài hát được trình diễn trên những sân khấu lớn, và ngay lập tức lan tỏa đến nhiều tầng lớp công chúng. Chỉ trong năm 2011, bài hát đã được vinh danh với các giải thưởng chuyên môn quan trọng như giải A năm 2011 của Hội Âm nhạc Thành phố Hồ Chí Minh, giải A năm 2011 của Hội Nhạc sỹ Việt Nam, giải Nhì, giải thưởng Văn học-Nghệ thuật Thành phố Hồ Chí Minh năm năm lần thứ nhất (2006 - 2011)...

Nữ nhà thơ cho biết: Hoạt động mà chị đang tham gia mang tên “Các tác giả vì Nepal” (Authors for Nepal), do một nhóm nhà văn Anh kêu gọi. Toàn bộ số tiền đấu giá các món hàng sẽ được người mua chuyển thẳng cho Hội chữ thập đỏ quốc tế chứ không gửi cho tác giả hay hội đoàn trung gian nào. Người đầu tiên tham gia hoạt động này là Joanne Grant, biên tập viên nhà xuất bản Harlequin Mills & Boon, món hàng của cô là dịch vụ giúp đỡ tác giả phát triển tác phẩm.

Bìa tập thơ "Bí mật của hoa sen"

Tính đến ngày 8/5, đã có 175 món hàng được đưa lên đấu giá (gồm bản in sách có chữ ký của tác giả, hoặc dịch vụ hiệu đính sách). Nhiều tác giả của các nước cũng đã gửi tác phẩm đấu giá.

Qua 2 ngày đầu tiên, đã có 3.000 lượt người tham gia đấu giá. Công chúng khắp nơi trên thế giới có thể tham gia đấu giá trên trang eBay trong nhiều ngày và kết quả đấu giá được công bố khi hết hạn. Những giờ cuối cùng luôn rất gay cấn, vì người mua sẽ đua nhau tranh các món hàng.

Khi thắng đấu giá, người thắng sẽ chuyển cho Hội Chữ thập đỏ quốc tế. Hội Chữ thập đỏ sẽ cấp giấy chứng nhận “Đóng góp cứu trợ Nepal” cho người mua và qua ban tổ chức đấu giá chuyển cho tác giả. Tác giả đó sẽ liên lạc với người mua và gửi vật phẩm đấu giá.

 

Hoạt động "Các tác giả vì Nepal" là nỗ lực của cộng đồng văn học quốc tế nhằm chia sẻ đau thương với người dân Nepal. Hoạt động này tiếp nối hoạt động gây quỹ có tên "Các tác giả vì Nhật Bản," được khởi xướng năm 2011 để quyên góp cho các nạn nhân sóng thần ở Nhật Bản.

Năm 2014, ngay sau bão Haiyan tràn qua Philippines, cũng có một hoạt động gây quỹ mang tên “Các tác giả vì Philippines.” Hoạt động này đã thu được số tiền tương đương 1,91 tỷ đồng, toàn bộ được chuyển cho Hội chữ thập đỏ quốc tế để xây dựng nhà cửa và giúp đỡ các nạn nhân bão ở Phillipines./.

(TTXVN/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục