Ngày 9/10, Thủ tướng Hàn Quốc Lee Nak-yeon tái khẳng định quyết tâm của Seoul khởi động lại các nỗ lực cùng với Bình Nhưỡng biên soạn một đại từ điển tiếng Triều Tiên.
Thủ tướng Hàn Quốc đưa ra tuyên bố trên tại lễ kỷ nhiệm 572 năm Ngày Hangul đánh dấu phát minh ra bảng chữ cái tiếng Triều Tiên vào năm 1446.
Phát biểu trong lễ kỷ niệm tổ chức ở Quảng trường Gwanghwamun tại thủ đô Seoul, Thủ tướng Lee Nak-yeon nêu rõ Chính phủ của Tổng thống Hàn Quốc Roh Moo-hyun đã bắt đầu dự án xuất bản chung với Triều Tiên Đại từ điển tiếng Triều Tiên năm 2005, song dự án này đã nhiều lần bị trì hoãn theo thăng trầm của quan hệ hai miền.
Ông Lee Nak-yeon nhấn mạnh Hàn Quốc và Triều Tiên từng là quốc gia thống nhất khi Vua Sejong của triều đại Joseon (1392-1910) phát minh ra chữ Hangul vào năm 1446.
[Bộ trưởng Thống nhất Hàn Quốc sắp thăm Mỹ bàn về vấn đề Triều Tiên]
Tuy nhiên, cuộc chiến tranh Triều Tiên đã chia cắt hai miền và 70 năm chia cắt này đã thay đổi ngữ nghĩa cũng như cách sử dụng từ trong ngôn ngữ ở hai miền. Theo ông, Hàn Quốc không nên trì hoãn các nỗ lực nhằm hiểu rõ sự khác biệt và thu hẹp khoảng cách ngôn ngữ giữa hai bên.
Ông cho rằng nỗ lực này kết hợp với những nỗ lực trong các lĩnh vực khác sẽ có thể đưa hai miền thống nhất trở lại.
Hiện hai miền Triều Tiên đang hướng tới tổ chức một cuộc gặp cấp chuyên viên trong tháng này tại thành phố biên giới Kaesong của Triều Tiên. Nội dung thảo luận có thể liên quan đến việc nối lại cuộc gặp định kỳ giữa các học giả về dự án trên vào cuối tháng 11 hoặc đầu tháng 12.
Lần gần đây nhất cuộc gặp định kỳ giữa các học giả được tổ chức tại thành phố Đại Liên của Trung Quốc vào tháng 12/2015. Chương trình này sau đó đã bị đình chỉ vào năm 2016 sau các vụ thử hạt nhân và tên lửa của Triều Tiên./.