‘Con sẻ vàng’ - ‘bom tấn’ của văn học Mỹ ra mắt độc giả Việt

Quá trình lạc lối, sa ngã để rồi thức tỉnh của nhân vật chính trong “Con sẻ vàng” đã tạo nên một câu chuyện đẹp, đầy khắc khoải về sức mạnh của tình yêu và nghệ thuật.
‘Con sẻ vàng’ - ‘bom tấn’ của văn học Mỹ ra mắt độc giả Việt ảnh 1Nhà văn Donna Tartt. (Ảnh: Telegraph)

“The Goldfinch” - tác phẩm giành giải Pulitzer 2014 (hạng mục tiểu thuyết hư cấu) của nhà văn Mỹ Donna Tartt đã chính thức ra mắt độc giả Việt Nam với tựa Việt “Con sẻ vàng.”

Tác phẩm kể về hành trình trưởng thành của Theo Decker. Một vụ nổ lớn xảy ra ở bảo tàng đã khiến cậu bé 13 tuổi ấy mất mẹ. Giữa thảm kịch, trong cơn hấp hối, ông già Welty - một người buôn đồ cổ lịch lãm, đã thúc giục Theo cứu lấy bức tranh “Con sẻ vàng.”

Mẹ qua đời, cha đẻ khước từ, Theo Decker đến sống cùng gia đình giàu có của một cậu bạn thân. Lạ lẫm với mái ấm mới, muộn phiền khi không cùng tiếng nói với bạn bè và đau đớn trong nỗi đau mất mẹ, cậu bé quẩn quanh với bức họa Con sẻ vàng.

Từ đây, cuộc đời của cậu bé gắn liền với bức họa, như lời tâm sự của chính Theo: “Nhìn bức tranh tôi lại trải qua cảm giác vạn vật đang tụ về một điểm: một giây phút nắng chói thoáng qua, tồn tại chớp mắt và vĩnh viễn. Chỉ thi thoảng lắm tôi mới nhận ra sợi xích buộc chân chú chim, hay nhận ra cuộc đời thật tàn nhẫn đối với một sinh linh bé bỏng như thế...”

Cậu bé trở nên già dặn trước tuổi và đơn côi trong thế giới riêng. Hình ảnh căn phòng khách sang trọng của gia đình mới và mê cung bụi bặm của một cửa hàng đồ cổ (nơi Theo làm việc khi trưởng thành) tạo ra sự ám ảnh về nỗi cô độc của nhân vật chính.

‘Con sẻ vàng’ - ‘bom tấn’ của văn học Mỹ ra mắt độc giả Việt ảnh 2

Quá trình lạc lối, sa ngã để rồi thức tỉnh của Theo đã tạo nên một câu chuyện đẹp, đầy khắc khoải về sức mạnh của nghệ thuật và tình yêu thương. “Tác phẩm khơi dậy sự hào hứng trong tâm trí và làm xúc động tâm can người đọc,” hội đồng giải thưởng Pulitzer 2014 đánh giá về sáng tác của nữ văn sỹ Donna Tartt. Nhà văn đã dành 11 năm để hoàn thành tác phẩm này.

Tiểu thuyết “Con sẻ vàng” đang trong quá trình chuyển thể sang phiên bản điện ảnh (hãng phim Warner Bros thực hiện).

[Hollywood bị 'tê liệt' vì các vụ bê bối tình dục đầy tai tiếng]

Bản dịch tiếng Việt tác phẩm “Con sẻ vàng” do dịch giả Nguyễn An Lý chuyển ngữ, Công ty Cổ phần Sách Omega và Nhà xuất bản Thế giới phát hành./.

(Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục